Bepalende kinderboeken

Waarom volwassenen (weer) kinderboeken moeten lezen

Kinder- en jeugdliteratuur wordt nog vaak behandeld als een opstapje naar het ‘echte’ lezen. Alsof lezen volgens een rechte, stijgende lijn verloopt: je begint bij Nijntje, klimt via een paar jeugdseries omhoog en eindigt uiteindelijk bij de Russische klassieken.

Tekst: Ernst Bruinsma | Foto: Natalia Balanina

De Britse schrijfster Katherine Rundell schreef een paar jaar geleden een aanstekelijk boekje over dit fenomeen: Waarom je kinderboeken moet lezen, zelfs al ben je oud en wijs. Ze legt uit dat wie eerlijk naar zijn eigen leesleven kijkt, weet dat we alles door elkaar blijven lezen. Als kind, als adolescent, als volwassene. We keren terug, dwalen af, herlezen. De gedachte dat jeugdliteratuur iets is dat je ‘ontgroeit’, zo legt ze geduldig uit, miskent niet alleen de lezer, maar ook die literatuur zelf en haar eigen traditie.

Kinderboeken bieden, op hun best, iets wat volwassenliteratuur soms ontbeert. Ze vertellen zonder omwegen over hoop, gerechtigheid, liefde, moed en verandering. Niet eenvoudiger, maar misschien wel meer geconcentreerd. Juist daarom kunnen ze van onschatbare waarde zijn op momenten dat het leven ingewikkeld wordt. Ga je door een lastige periode, dan kan een kinderboek onverwacht de juiste toon raken. Het is dan ook geen toeval dat de markt voor kinderboeken stevig blijft, ook in een tijd van digitalisering en streaming.
Zullen we proberen kinderboeken niet langer te zien als een probleem – iets dat blijft hangen in leesvaardigheidscijfers of onderwijsdiscussies – of je persoonlijke leesgeschiedenis? Lees en herlees kinderboeken en zie dat vooral als een kans. Een kans om jezelf te blijven vormen, om steun aan te ontlenen, om je verbeelding en empathisch vermogen te voeden. Geef de verhalen die jezelf ooit hebben gevormd vooral ook door.

Wij stelden aan onze vrienden, collega’s, schrijvers en andere verwoede lezers de vraag welke kinder- en jeugdboeken een onuitwisbare indruk hebben gemaakt?

1878 • Hector Malot, Alleen op de wereld.

‘Terwijl onze levens zo verschillend waren, voelde ik me toch intens met het hoofdpersonage verbonden en daardoor voelde ik me minder “alleen op de wereld”.’

1951-1958 • Anne de Vries, Reis door de nacht.

‘Was vooral een lezer van strips en van de Donald Duck, maar een serie die ik ademloos heb gelezen is Reis door de nacht van Anne de Vries, de vier delen De Duisternis in, De Storm steekt op, Ochtendgloren en De Nieuwe Dag verschenen van 1951-1958. Ik denk dat ik ze las vanaf mijn elfde verjaardag. Kan vreemd genoeg geen zin citeren, wel weet ik dat erin stond dat de Duitsers Sassenheim het mooiste Nederlandse woord vonden, want daarin zaten hun “SA/SS en Heim”.’

1949 • H. de Roos, de Kameleonseary.

‘In jongesdream: boeven fange mei in raceboat. En dat allegear yn in foar my hiel werkenbere wrâld: de besletten feiligens fan in oersichtlik doarp. Ek mei de tsjinstelling Fryslân/Hollân en plattelân/stêd yn de betsjutting goed / ferkeard. Dat fielde ik as jonkje ek wol wat sa.’

1954 • Maarten Toonder, Tom Poes en het tijddeurtje.

‘Lies ik yn de Donald Duck. Stie as ferfolchferhaal op de lêste fjouwer siden fan dat wykblêd. Rommeldam (lyts smûk, âlderwetsk stedsje) is gjin doarp mar de tsjinstelling mei Duckstad (grutte stêd, strak en modern) is min ofte mear itselde as dy tusken stêd en plattelân. De styl fan tekenjen is ek totaal oars (Biedermeier, Anton Pieck) as dy fan studio Disney en dan dat hearlike argayske taalgebrûk! Bommel is in mei himsels ynnommen, domme en dochs o sa sympatike held op sokken.’

1955 • Diet Huber, Tutte mei de linten.

‘Fanwege it muzikale, it boartlike fan taal.’

1970 • Roald Dahl, De Fantastische Meneer Vos.

‘Dit wie it earste boek dat ik krige doe’t ik in bytsje knap lêze koe. In kreatyf, fermaaklik en spannend ferhaal oer in foksefamylje dy’t wennet ûnder in beam en de striid oangiet mei trije boeren: Bolus, Bits en Biet. Us bern ha’k it letter ek foarlêzen.’

1973 • Astrid Lindgren, De gebroeders Leeuwenhart.

‘De fantasiewrâld, it wie spannend en in prachtich ferhaal yn in hiele oare wrâld.’

1973 • Thea Beckman, Kruistocht in spijkerbroek.

‘Wy hiene yn groep 7 & 8 les fan master Gerrit en dy koe prachtich foarlêze. It sil rûn 1997/1998 west hawwe. Ik wit noch dat it ferhaal sels doe yndruk op my makke, mar dat ik foaral útseach nei de foarlêsmominten yn ‘e klasse. Dan hong der sa’n moaie sfear yn ‘e klasse.’’

1975 • Michael Ende, Momo en de tijdspaarders.

‘Waarschijnlijk heb ik het als vrij jong meisje gelezen zonder alles nog te begrijpen, maar het concept van tijd überhaupt en het ‘sparen’ daarvan vond ik machtig interessant. Net zoals de duistere mannen in pak met hun sigaren en de onrechtvaardigheid van hun handelen.’

1977 • Guus Kuijer, Op je kop in de prullenbak.

‘In gekke meester yn de klas, dat wie hiel grappich om te lêzen.’

1980 • Akky van der Veer, Moai waar op ‘e Lemmer.

‘In spannend en kostlik ferhaal oer twa jonges dy’t aventoeren belibje as it sirkus nei de Lemmer komt, mei klowns, in reus (dy’t fereale is), stellerij en brodsk waar. It sit ferrekte goed yninoar.’

1982 • Sue Townsend, The Secret Diary of Adrian Mole.

‘Enorm grappig en precies het voyeurisme (even in iemand anders z’n brein!) dat je als tiener nodig hebt. Ik hield zelf ook dagboeken bij en heb wel een tijdje de stijl van Adrian Mole gejat. Eigenlijk een heel goede schrijfoefening.’

1982 • Heather Amery & Stephen Cartwright, Tûzen wurden.

‘Dit boek hawwe myn broers en ik fan ûngefear 1990 oant en mei 1996 alle trije wiken wer op ‘e nij út de bibliobus helle… (foar alle oare bern yn Wymbritseradiel, dy’t ek graach op syk woenen nei it pykje, hjirby noch in lette sorry).’
Eppie Dam, Spinaazje mei spikers. 1986
‘Doe’t ik yn Fryslân kaam, moast ik it Frysk leare. De taalmetoade bestie út drege teksten yn in griene map. “Gjalt, gean by it rút wei oars skipest kjeld” wie de earste sin … Jasses, dit soe in klus wurde. Pas doe’t ik Eppie Dam lies (in skoech-kado mei Sinterklaas) tocht ik: Ha, ik kin yn dizze taal ek fan alles fersinne. Hy hat my echt oanset op it Frysk.’

1986 • Eppie Dam, Spinaazje mei spikers.

‘Doe’t ik yn Fryslân kaam, moast ik it Frysk leare. De taalmetoade bestie út drege teksten yn in griene map. “Gjalt, gean by it rút wei oars skipest kjeld” wie de earste sin … Jasses, dit soe in klus wurde. Pas doe’t ik Eppie Dam lies (in skoech-kado mei Sinterklaas) tocht ik: Ha, ik kin yn dizze taal ek fan alles fersinne. Hy hat my echt oanset op it Frysk.’

1982 • Monica Furlong, Heksenkind.

‘Het verhaal geeft een prachtig inkijkje in het alledaagse leven in de middeleeuwen, het bijgeloof in die tijd, de rol van meisjes en vrouwen in de maatschappij. Het spreekt me vooral aan hoe open Juniper de wereld bekijkt, hoe ze opkomt voor de zieken en hoe ze het jonge meisje Leana onder haar hoede neemt en alles leert wat ze weet. Van astronomie tot Latijn en Grieks, en van het huishouden tot kruidenleer. Dit maakte op mij als jong meisje veel indruk, een boek dat ik nu als volwassene nog graag lees!’

1992 • Anke de Vries, Blauwe plekken.

‘Het opende een wereld (kindermishandeling) waar ik geen weet van had, maar die wel meteen mijn empatische kant aansprak, inleven en meeleven was onontkoombaar.’

1996 • Carry Slee, Spijt.

‘Alle boeken fan Slee gienen oer tema’s dy’t yn it puberbrein wichtich wienen; seksualiteit en dêrby grinzen oanjaan/opsykje, omgean mei fertriet/ferlies, pestgedrach úterje en ynkasearje, grutte famyljeperikelen sa as siikwêzen fan âlders.’

1996 • Philip Pullman, De Noorderlicht-trilogie.

‘Pullman heeft als geen ander het vermogen om een wereld te scheppen waarin zowel ruimte is voor geopolitieke ontwikkelingen als voor puberaal verzet en gezwijmel, als voor fantasy-elementen. Die ambitie en dat verbeeldingsplezier was voor mij verschrikkelijk aanstekelijk.’ 

1998 • Per Nilsson, Jij, jij en jij.

‘Perfect voor tieners met te veel gedachten over het leven en de toekomst; ik voelde me door het lezen van dit boek wat minder alleen in mijn worstelingen (en bijzonder intellectueel).’

Steeds vaker gaan er stemmen op om, naar analogie van de bekende Kijkwijzer, ook een Leeswijzer te introduceren. Wellicht een heel goed idee, maar het beste systeem is volgens de redactie dus nog altijd: tips van vrienden en familie krijgen.

Inhoud

1

Redactioneel: Groeien in een netwerk

Momenteel is Leeuwarden een vaste waarde binnen het wereldwijde netwerk van Cities of Literature. We doen samen met schrijvers en…

2

Op reis mei de reade skries

‘Ik bin in famke fan de greide, ik bin grut wurden mei ljippen en skriezen. It like my hiel nijsgjirrich…

3

Dubbelinterview met twee schrijfsters

Een schilderij als tijdmachine en een muurschildering met een verhaal. LETTER spreekt met Anne-Goaitske Breteler (1996) uit Moddergat en Lida…

4

Bepalende kinderboeken

Waarom volwassenen (weer) kinderboeken moeten lezen Kinder- en jeugdliteratuur wordt nog vaak behandeld als een opstapje naar het ‘echte’ lezen.…

5

Vier portretten over je ontwikkelen

Een leven lang spelen Waar begin je als schrijver, en wanneer ben je eigenlijk ‘klaar’? Kun je nog groeien in…

6

Strip

Illustrator: Julia van der Bos

7

Interview Benny Lindelauf

‘In de kern zijn we allemaal kinderen over de datum’ Tekst: Marc Knip | Foto’s: Guido Bosua Benny Lindelauf (Sittard,…

8

Essay: Een verzameling leeftijden

Bij het opruimen van een kastje kom ik een brochure uit 2021 tegen van een opleidingsinstituut met de titel: ‘Waar…

9

Tegen de stroom in

Niets is menselijker dan erbij willen horen. Binnen een groep vallen voelt veilig. Ook veel jongeren van nu zoeken houvast…

10

Kort verhaal: Klappen krijgen

Zack wist niet beter of de zee was er. Net als de havenarm met aan het einde de replica van…

11

Fijne leescafés

Tijd voor een leesdate Het is weer zomer! En wat is er nou beter voor je vakantiegevoel dan lezen op…

12

Vijf generaties dichters

Van een web van verwachting tot de coolste leeftijd Al wordt door jonge mensen de halve mensheid uitgemaakt voor ‘boomer’,…