Het is herfst
zegt het bos
ik fluit Autumn leaves
en luister naar het geluid van
knisperende bladeren
onder mijn voeten
langzaam zwerf ik door
stukgelezen hoofdstukken,
struikel over strofen, schop een paar
verkleurde regels in de lucht en
stop verkreukte woorden
in mijn jaszak
het is herfst
snauwt het bos
maak eens wat ruimte
het ligt hier onderhand vol met
bladzijden
die
uit
jouw boeken
dwarrelden
Fries gedicht en Nederlandse vertaling: Paul van Dijk
Paul van Dijk (1981) schrijft, dicht, tekent, componeert en musiceert. Hij schrijft kinderboeken die hij zelf illustreert, waaronder de ‘Omke Ûle’-prentenboeken. Paul vertaalde ook een sprookjesbundel van het Engels naar het Fries (‘Myn Moaiste Mearkes’) en hij maakt beeldende voorstellingen met zijn theatergroep Knûkel. In 2018 verscheen zijn dichtbundel ‘Famke fan snie’. Voor zijn dichtwerk kreeg hij meerdere prijzen. Zo ontving hij voor zijn debuut de Douwe Tammingaprijs. Zijn nieuwe dichtbundel verschijnt in 2025.
Engelse vertaling: Vivien Glass
Vivien D. Glass (voluit: Vivien Doornekamp-Glass) is vertaler Engels en docent in het volwassenenonderwijs. Ze is altijd al gefascineerd geweest door talen en literatuur en vertaalt naast commerciële en juridische teksten ook boekuittreksels, korte verhalen, romans, non-fictie, kinderliteratuur en poëzie.
Illustratie: Michiel Kloppenburg
Michiel Kloppenburg (1984) is freelance illustrator en animator en woont in Jelsum. Zijn stijl kan worden omschreven als kleurrijk, speels en minimalistisch. Michiel werkt graag aan projecten die te maken hebben met duurzaamheid en natuur. Hij is medeoprichter van Motiontales, een animatiestudio die complexe informatie begrijpelijk maakt met animatie en motion design. Ook is hij mede-oprichter van Level Up Coworking, een coworking space in Leeuwarden voor creatieve freelancers.