De boeken Silke & Miss Dee (útjouwerij Afûk 2020) geschreven door Baukje Wytsma uit Reduzum en De bruorren Liuwehert (Utjouwerij Regaad 2019) van Astrid Lindgren, vertaald door Rymke Zijlstra uit Oentsjerk, zijn voorgedragen voor de IBBY Honour List 2022.
De Honour List van de IBBY (International Board on Books for Young People) is een internationale, tweejaarlijkse selectie van recent gepubliceerde boeken van zeer hoge kwaliteit, ter ere van schrijvers, illustratoren en vertalers uit die landen die bij IBBY zijn aangsloten. De lijst geeft inzicht in het beste van wat ieder land te bieden heeft aan kinder- en jeugdliteratuur. IBBY-Nederland draagt zowel Friestalige als Nederlandstalige schrijvers en vertalers voor de Honour List voor.
In de categorie ‘tekst’ is auteur Baukje Wytsma voorgedragen voor de Honour List 2022 van IBBY voor haar boek Silke & Miss Dee. Bijzonder aan Silke & Miss Dee is dat er drie talen worden gebruikt: Fries, Nederlands en Engels. Het boek bevat prachtige, artistieke illustraties van Carla van der Heijde die goed aansluiten bij de tekst. Andere titels van uitgeverij Afûk die eerder werden voorgedragen zijn Fjouwer dappere mûskes fan Eppie Dam (2014), In nije heit fan Thys Wadman (2016) en Tije fan Mirjam van Houten (2018).
Vertaalster Rymke Zijlstra is in de categorie ‘vertalingen’ voorgedragen voor de Honour List 2022 voor haar vertaling van Astrid Lindgren’s klassieke, Zweedse kinderboek De bruorren Liuwehert. De vertaling, met prachtige illustraties van Kim Hunnersen, is in 2019 verschenen bij Utjouwerij Regaad. Het is de derde keer op rij dat een vertaling van Utjouwerij Regaad voor de IBBY Honour List wordt voorgedragen, na De GFR (door Martsje de Jong) in 2018 en Teltsjes fan Tellegen (door Anne Tjerk Popkema) in 2020.
De IBBY heeft als doel om kinderen wereldwijd toegang te geven tot boeken van hoge kwaliteit en zet zich in om bruggen te bouwen tussen mensen en culturen met behulp van jeugdliteratuur.